We spend our lives in movement. Travelling from room to room, a few blocks to school or further by bus. Travelling to work. Homeward. Cottage, cabin, tent. In traffic or on the open road. Music? Talk or silence.
The passage of travelling intrigues me, it’s a time of transition, impermanence. Going from A to B, your mind-frame changing gears as you leave the pattern of one place for a different one in the nearing distance. What captures your attention and imagination along the way...
Getting there’s half the fun -
How do you see your journey?
Nous passons notre vie en mouvement. Balade de salle en salle, quelques rues pour l’école ou un trajet en bus.
Se rendre au travail. Sur le chemin du retour. Vers le chalet, la cabane, la tente. Dans la circulation ou sur la
route. Musique? Parler ou se taire.
Le passage du temps de voyage m’intrigue, c’est une période de transition, de l’impermanence. Aller de A à B, votre état d’esprit change lorsque vous quittez l’ambiance d’une place pour une autre sur une courte distance. Qu’est-ce qui capte votre attention et votre imagination le long du chemin...
Comment y arriver, c’est la moitié du plaisir.
Comment voyez-vous votre voyage?