This is a series of illustrations inspired by the visual of Major Arcana. In the original tarot card, each card stands for a stage of life, an experience that a person must incorporate to realize one's wholeness. This series is my interpretation on the journey of prospect and introspection. I choose to include four of them: the hierophant, the hermit, the moon, and the sun.
根据塔罗牌大阿卡纳为灵感创作的系列插画。在原版塔罗牌中,每张卡都表示了一种品德或经验,这些人生阶段是完全认识自身的过程。这组插画的创作也是我对未来的思考以及自身的反省。我选择了四张卡牌,分别是教皇,隐士,月亮,和太阳。
Yuchen羽辰.
The Hierophant. A figure of belief and convention. Seeker of wisdom and spiritual guidance.
教皇。教皇是信仰和传统的象征, 对智慧和精神向导的追求者
The Hermit. A figure of introspection, solitude, and thoughtful temperance. The lantern symbolizes all of the knowledge he posses, illuminates part of the path in front.
隐者。隐者是自省,孤独,与隐忍的象征。灯笼代表着隐者所拥有的知识,照亮着前路
The Moon. A figure of deception and illusion. The moon symbolizes insecurity and hidden things, the voice from dream and subconscious. The crayfish is reflection of ego.
月亮。欺瞒与幻象。象征着不安与隐匿的事物,来自潜意识与梦境的声音。小龙虾则代表着自我
The Sun. The sun portends good fortune, happiness, joy and harmony. The horse represents aiding forward movement into something greater.
太阳。代表着幸福及好运。奔赴心之所向